当ブログにおいては『らめぇ』を『No!』と訳しておりましたが、新たに『Ron’t』(注・Don’tが舌足らずに発音された表現)という訳語が開発されました。
以降、当ブログでも『Ron’t』と表記します。

コメント

ハリー
2021年8月25日1:50

まて、それならDomuri! じゃなくてRomuri!にならん?

Hotmilk
2021年8月25日20:31

下品なコメントありがとうございます。
私も同じことを考えましたが、あくまで原文は「ド無理!」なのでDのままとしました。

お気に入り日記の更新

この日記について

日記内を検索